Strona korzysta z plików "cookies" w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

x

Załóż konto za darmo!

liczba słów w słowniku:

60 679

dodaj polski znak | pools letter toevoegen

nie wiesz jak napisać słówka NL? Skorzystaj z podpowiadacza!

JĘZYK HOLENDERSKI
Temat:

schat tłumaczone jako skarb

Strona 1 z 1: 1
2010-09-17 10:56:51
topi11
:: Użytkownik #1
użytkownik

postów: 1
Data rejestracji:
2010-09-17

Re: schat tłumaczone jako skarb


Czy słowo "SCHAT" używane jest do osób bliskich związanych uczuciowo?
Czy też może zostać użyte w formie grzecznościowej?
W jaki sposób jest to słowo odbierane w Holandii?
2010-12-10 11:34:52
czekolada
:: Użytkownik #2
czekolada użytkownik

postów: 2
Data rejestracji:
2009-10-09

Re: schat tłumaczone jako skarb


Ja spotkalam sie ze zdrobnieniem 'schattje' czyli skarbie wlasnie w odniesieniu do bliskich, np dziecka, zony, ukochanego.
2011-01-05 15:57:59
Ewa.Sz
:: Administrator #3
użytkownik

postów: 1
Data rejestracji:
2010-12-15

Re: schat tłumaczone jako skarb


"lieve schat" czy tak jak napisała czekolada zdrobnienie "schatje" oznaczają "kochanie", uzywa się ich więc w odniesieniu do bliskich Ci osob.
pozdrawiam:)
2011-02-24 12:41:29
saycheez
:: Użytkownik #4
saycheez użytkownik

postów: 4
Data rejestracji:
2009-01-21

Re: schat tłumaczone jako skarb


moim zdaniem nie trzeba sie ograniczac do bliskich... jezeli w Polsce do pani w warzywniaku mozna zagadnac: "kochanienka po ile te kertofle?" to w Holandii tym bardziej ;)
Strona 1 z 1: 1

Zaloguj się aby aktywnie uczestniczyć w forum flyingdutch.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestrujsię!